Корзина
135 отзывов
Магазин материалов для свечейУзнать
+7 920 596 58 52
+7(952)430-66-49
+7(920)596-58-52
Наличие документов
Знак Наличие документов означает, что компания загрузила свидетельство о государственной регистрации для подтверждения своего юридического статуса компании или индивидуального предпринимателя.
Оборудование для производства свечей от НПК Сергея Маузера
Корзина

Мой Euro. “Mi Daza”. Это конец

Мы сидели на втором этаже паба “Sin й” и с достоинством пьянели. “Sin й” с ирландского — это “That"s it” по-английски. В вольном переводе — конец пути. И действительно, дальше мы уже не пошли. Хотя до этого был еще паб — один из лучших в Корке, по заверениям Коли Метлицкого.


Там нам налили по пинте “Beamish” и “Murphy"s”, которые мы распили под потрясающую рыбу-меч. Это фирменное блюдо из забегаловки напротив — стоит девять евро, зато не надо выбирать кости (там всего одна) и не приходится ждать (по просьбе его принесут тебе прямо в паб через дорогу, как будет готово).
Перед этим мы побывали в пабе самого Коли — белоруса, который уехал в Корк двадцать семь лет назад и остался, похоже, уже навсегда. Там мы тоже что-то выпили. Меня спросили: “Ну как?” Я с воодушевлением ответил: “Потрясающе!” Наверное, слишком рьяно, чтобы не понять: “Beamish” от “Murphy"s” я отличу с трудом. Да даже с “Балтикой-7” могут возникнуть проблемы. Но хозяин не обиделся. “Пойдем”, — сказал он. Под конец ликбеза мы оказались в легендарном “Sin й”, в котором мало что изменилось за последние пятьдесят лет. Это повод для гордости. Там я узнал, что классический паб может быть в два этажа, и попробовал “Mi Daza”, которое варят исключительно в Корке и которым торгуют только самые культовые местные заведения. И которое, судя по всем приметам, не мог оценить по достоинству в целом городе лишь я один...
Там же в нашу компанию влился Эйден Фитцморис — старинный друг Метлицкого, а в свободное от этой дружбы время спортивный обозреватель “The Irish Herald”, причем очень прилично (как первый матч команды Слуцкого на EURO"2016) говоривший по-русски. Знакомство пришлось кстати: на следующий день в знак белорусско-ирландского товарищества он украдет у кого-то для меня стул на “Тернерс Кросс” и организует в пресс-ложе место с розеткой. Чтобы прочувствовать этот подвиг, важно понимать, что на небольшом корк- ском стадионе стулья и места с розеткой — большой дефицит. Особенно когда играет сборная. Их было около десятка, и каждое закреплено за отдельным журналистом, о чем сообщали присовокупленные к ним стикеры: Aidan Fitzmaurice (“The Herald”). Бельгийскому бедолаге, приехавшему посмотреть на соперника своей сборной по групповому этапу, такое не досталось. А все потому, что он бестолково провел предыдущий вечер и не познакомился с Эйденом…
Эйден сделал глоток и, несмотря на антураж, склонявший к пре- увеличениям и надеждам, грустно вздохнул: “Выход на EURO — уже большой успех для нашей сборной. Плей-офф — мечта. Поборемся за нее со шведами. Но у них Ибрагимович, а у нас — травмированный Робби Кин. Ну да, есть Лонг. Еще Артер в порядке. Никто не ждал, а прямо сейчас — один из лучших в команде! Но против Ибрагимовича будет тяжело”.
Какая все-таки у них и у нас разная грусть, подумал я тогда. Им тоскливо от того, что на чемпионате Европы их команде отведена роль третьего или даже четвертого плана. Нам — от того, что такие роли только снятся в особенно удачных снах уже более четверти века. При этом чувство неудовлетворенности от ситуации и у ирландцев, и у белорусов примерно одинаковое.
“Глеб еще тянет? Честно говоря, потерял его из виду после “Бирмингема”. Отличный игрок. Но не Бейл. Бейл привез Уэльс на EURO. Хотя у них еще есть Рамсей, Аллен… Думаю, у валлийцев хорошие шансы выйти из группы. Выше наших”, — теряет нить ирландский журналист, перескакивая с темы на тему.
Мы уже и не о футболе вовсе. Когда к нам подошел человек в шляпе и со свечой в руке, я обнаружил, что Эйден и Коля перешли к сопоставлению общего прошлого и разветвившегося настоящего (они не виделись несколько лет). Эйден по-прежнему женат и счастлив. Дети. Прежний адрес в Дублине. Коля разведен и тоже счастлив. Тоже дети, с которыми у него прекрасные отношения. Как и с экс-женой.
Человек в шляпе прервал разговор и предложил нам угадать, за какое время сгорит свеча. За возможность написать на салфетке свое время — один евро. Мы полезли в карманы...
А Эйден зря переживал. Хваленый им Артер вообще не поехал во Францию из-за травмы, Робби Кин — поехал, но весь турнир просидел на скамейке неподалеку от входящего в тренерский штаб брата Роя. Тем не менее сборная Ирландии пробилась в плей-офф, где целый час изводила нервы французам.
В этот час я вспоминал, как мы с чувством выполненного долга вышли в ночь из “Sin й”. Эйден вызвал такси и исчез за углом. Коля, бросив монету в пасть автомату, сбросил с велосипеда замок и довольно уверенно покрутил педали по мосту через реку Ли. А я пешком отправился вдоль пустынной Лоуэр Глэнмэйр Роуд на второй ярус кровати в хостеле “Оскар”, размышляя о том, какая все-таки замечательная страна Ирландия и какие милые люди живут в ней. Даже если это белорусы. И если уж без голландцев EURO"2016 все равно бессмысленен и пуст, почему бы не ирландцы? Пусть они станут сенсацией. Пусть принесут радость местным зеленым человечкам. И Эйдену. И его детям.
Потом я вдруг задумался о загадочном человеке в шляпе: мы так и не узнали, сколько же времени понадобилось свече, чтобы догореть. Горела она на столе, как у Пастернака, и слеталась ли к ней мошкара? Хотя в Корке в плане насекомых весьма сносно. А у Пастернака стихи гораздо интереснее, чем проза. Хотя, наверное, это я не дорос и надо перечитать “Доктора Живаго”... Но не возвращаться же в паб из-за такого пустяка — свечи, я имею в виду. Хотя, может, кто-то из нас троих стал богат, как Али-Баба, и предпочел богатству ночь и велосипед... И как все-таки арабы похожи на славян! Что у них Али-Баба подслушал разговор, открыл пещеру и стал зажиточным представителем среднего класса. Что у нас Иван-дурак со спортивным упорством лежал на печи и дождался царевны и полцарства в придачу... У ирландцев все не так. Они выжимают себя до капли, чтобы добиться результата даже без травмированного Робби Кина...
Я шел по длиннющей Лоуэр Глэнмэйр Роуд, и многоточий в моих мыслях становилось все больше. Как и уверенности, что на EURO я буду сопереживать команде Мартина О"Нила.
...После французов я написал Эйдену: “Ты зря волновался. Ирландцы молодцы. Отлично выступили!” “Ну да, жаль не дотерпели”, — ответил он. И я понял, что уровень ирландского бурчания поднялся еще на одну ступеньку.  


Читать полностью: http://www.pressball.by/articles/football/national/94902

 

Другие статьи